2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

SPY×FAMILY(スパイファミリー)CODE:9

356 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で :2022/05/02(月) 13:58:40.74 ID:TlwQKFD/0.net
英語の字幕では、校長の名 Benedict Ivan Goodfellow を
アーニャがスキャンし違えて Benedick Advent Goodheller と言ったとしてある これなんだろう
Benedic という名前はあるが dick だとイチモツのことだし bene はイタリア語で「良い」
Goodfellow =いいやつ という語はあるが Goodheller は中に hell(地獄)が含まれている
Advent だけは「待降節」(クリスマス前の1か月間)で普通の言葉 何かの洒落?
俗語に強い人、教えてたも

総レス数 1001
232 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200