■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
映像研には手を出すな!5
- 264 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で (オッペケ Srd1-I6IY):2020/01/21(火) 21:14:39 ID:1uLLj2BXr.net
- >>178
>>185
英訳したら「連れション文化圏の人間でしたっけ?」が「あなたは一人でトイレにも行けない子なの?」みたいなニュアンスに変わってしまうかも知れないのだな…?
自分はチャーリーブラウンとスヌーピーの「ピーナッツ」が割りと好きなんだけどあれも原語とは微妙にニュアンスが違ってるんだろうな
>>211
そういえば「浅草さん面白いわ!」の「面白い」は「cool」って訳されてた
どっかで見かけた
総レス数 1001
231 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200