■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ダーリン・イン・ザ・フランキス【ダリフラ】CODE:016(ヒロ)
- 716 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で :2018/01/28(日) 23:00:56.06 ID:SF0Wj4Ju0.net
- 英語字幕だとヘタクソは You are awfulって訳されてたから、ヒロに向けて言ったって事になってるっぽい
日本語だと主語曖昧だから、自分にも相手にもヘタクソって言ったように演出できるんだけど……
ただawfulって言うだけだとやっぱりニュアンス的にダメだったのかな?英語に詳しい人教えてほしい
総レス数 1009
254 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200