■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
魔法使いの嫁 4
- 76 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で :2017/10/31(火) 23:29:34.60 ID:mcCiBCVxa.net
- >>38
おそらく、文の意味は「命はどれも平等」と推測できる。
この文で重要なのは天秤じゃなくて量られてるモノの方だから
たぶん、冠詞間違えたんじゃないかな?
たとえば、漫画の英題もThe Ancient Magus' Brideとなってるけど、
upper camel caseにしたかったんだと思うけどmagusの頭を大文字にしちゃうと
固有名詞になって東方の三博士のことだし、エリアスは劇中で自分たちのことを
magiじゃなくてsorcierだと言ってるから単純に作者が外国語間違えたんだと思うよ。
こういうのときどき見受けられる。
まあ、題字は、作者が言いたいのはbrideじゃなくてancientのほうだろうけど。
総レス数 1002
244 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200