OpenBSDで日本語環境設定
1 :RAF :2001/03/27(火) 15:44.net 誰か、できる人いないかな。
365 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/05(月) 22:06:02.11 .net kinput2 + Cannaは・・ OpenBSD 6.0 で簡単に日本語デスクトップ環境を構築する ttps://qiita.com/kinichiro/items/dac58e29b7fca01de705 日本語入力ツール(scim-anthy)と日本語フォント(M+フォント)
366 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/05(月) 23:20:57.45 .net メニューは日本語にしないほうがいい 設定する時にバグる時がある フォントだけ入れておけばいい
367 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/06(火) 18:40:20.53 .net >>365 ibus-anthyでも今のところ問題ないよ
368 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/06(火) 19:48:09.26 .net >>365 このページは6.0の話だから、今の6.2ではxenodm (xdm or gdmのようなもの)から直接xfce4-sessionを呼び出せるので startfxce4は必要ないですよ
369 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/08(木) 18:55:52.26 .net >>367 6.2でscimを試してみました こちらの方が認識されるアプリが多いですね 6.0の時はそうでもなかったような記憶があるのですが、、、 ですのでibusからscimに切り替えました
370 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/09(金) 08:04:28.70 .net >>369 ありがとう。 インストール→設定方法(環境変数あたり)どうした?
371 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/09(金) 09:08:29.50 .net >>370 ちょっと意味がわからないのでもう少し詳しく
372 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/09(金) 09:46:22.14 .net >>371 .profileのLANG,LC_CTYPEとかだけど、この辺の設定が分からないんだよな。
373 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/09(金) 10:09:55.17 .net >>372 ああ、そういう意味ですか、では私の.xsessionファイルを貼ります #!/bin/sh xset fp+ $HOME/.fonts,/usr/local/share/fonts/ghostscript,/usr/local/share/fonts/noto export LANG=ja_JP.UTF-8 export ENV=$HOME/.kshrc # for ibus #GTK_IM_MODULE=ibus #XMODIFIERS=@im=ibus #QT_IM_MODULE=ibus # ibus daemon /usr/local/bin/ibus-daemon & # # for scim export XMODIFIES=@im=SCIM export GTK_IM_MODULE=xim export QT_IM_MODULE=xim scim -d /usr/local/bin/xfwm4 & /usr/local/bin/xfce4-session
374 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/09(金) 10:15:58.96 .net >>373 なんか改行がいっぱいついたけど取ってください なお私はkshを使ってますので$ENVを設定して ~/.kshrcに必要な$PATHの追加とかやってます ~/.kshrc export PATH=$PATH:/usr/local/plan9/bin:/usr/local/jdk-1.8.0/bin のように ~/.profileに設定しても読んでもらえません
375 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/09(金) 12:34:24.54 .net >>373 > # ibus daemon > /usr/local/bin/ibus-daemon & これはもちろんコメントアウトです
376 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/12(月) 11:20:53.06 .net >>369 ほう。 scim-anthyとibus-anthyの両方使われたことあるんですね。
377 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/12(月) 12:25:36.20 .net 前から気になってはいたんだが、port(s)って日本語で何って訳したら良いんだろうか? ここのスレにいる奴は訳さなくても分かっているって人多いかもしれないが、*BSD知らない日本人にどうやって訳して説明したら良いんだろうか? ・移植されたソフトウェア ・第三アプリケーション ・(単に)外部アプリケーション ・(単に)アプリケーション
378 :378 :2018/03/12(月) 12:33:17.22 .net 純粋にこの意味だけ類推すると、 寄港する。→外部から来たあるものが、そこに停泊する(停泊する時間の長短は問わない) ↓ その場に設置しておくもの ↓ 寄植(寄せ植え)ソフト って感じでも間違いじゃないよな。
379 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/12(月) 13:17:06.23 .net 移植キットじゃないの?
380 :378 :2018/03/12(月) 13:55:43.73 .net >>379 あー。 確かに言われてみれば、『キット』だね。 移植キットね。 あんた、センスあるね。
381 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/12(月) 15:31:34.57 .net >>380 /usr/local/binに置かれるんだから外部プログラムじゃないの?
382 :378 :2018/03/12(月) 16:34:17.06 .net >>381 外部プログラムの前の状態はキット状になってるだろ。 それをmake installしたらMakefileに従ってビルドしてくれるから/usr/local/bin/に入る前の所謂/usr/portsにあるものだから『キット』で間違いないと思うよ。
383 :380 :2018/03/12(月) 22:42:37.96 .net 納得して貰えて良かった キットは日本語じゃないだろとか言われるかなと思ってたw センスあるまで言われると照れる///
384 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/13(火) 08:20:59.35 .net >>383 納得してないんだけどどうでも良いとは思ってます なぜ/usr/sys /usr/srcがあって/usr/portsが別になってるのか それは移植ではなく、OpenBSDにとって外部だからでしょ 私の発言は気にしなくていいよ
385 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/13(火) 09:24:32.32 .net 「外部」だから「移植」するんでしょう? なにを言ってるんだろうこの人。
386 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/13(火) 10:49:39.34 .net *BSDを知らない人にとっては、移植されたかどうかなんてどうでも良いことだろうから、 「アプリのソース(群)」で良いんでないの?
387 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/13(火) 12:16:42.21 .net >>385 移植とは限らないでしょ OpenBSD用に書かれたとしてもportsにはなるんですよ まぁ実質あるのかどうか分からないけど portsの本質はOpenBSD内部の人は管理しないってことで そのために必ず管理者の名前が分かるようになってます
388 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/13(火) 12:37:14.73 .net >>387 >OpenBSD用に書かれたとしてもportsにはなるんですよ それはソースの中身がってだけの話でしょう? 手を加えずにビルドできるとしても「外部」アプリじゃん。 「外部」アプリなら(管理方法含めて)「移植」するんじゃねーの。
389 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/13(火) 12:38:00.11 .net >>386 OpenBSDでは動かない「アプリのソース(群)」も含まれちゃうよ
390 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/14(水) 08:38:05.27 .net >>388 man portsってやってご覧 =====contributed applications====
391 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/14(水) 15:20:26.89 .net >>389 OpenBSDのportsって、OpenBSDで動かないものが含まれてるの? FreeBSDでは、一部にBROKENなものはあるけど基本的には動くよ
392 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/15(木) 01:35:48.23 .net 単純に「アプリのソース(群)」と言ったらWindowsのアプリとかも含まれるだろ。
393 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/17(土) 09:56:50.72 .net scim-anthyって、どこから持ってくるんだよ。
394 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/17(土) 10:47:11.66 .net >>393 # pkg_add scim-anthy ja-mplus-ttf-20060520p5
395 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/17(土) 14:37:02.42 .net >>394 おっ! ありがとう。
396 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/17(土) 17:01:35.84 .net 今でも継続いている日本語入力変換ソフトってscim-anthyぐらいか?
397 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/17(土) 18:12:28.82 .net emacsでSKK変換したのをコピペしておるわ 時代に取り残された爺の独り言じゃ 気にするな、前に進め
398 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/17(土) 18:21:20.44 .net skkって、句読点が『,』『.』なやつでしたっけ? あれ、何か違和感あるんだよな。
399 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/18(日) 16:22:24.13 .net >>392 *BSDのportsをどう説明するか、て話なのになんでWindowsのアプリが含まれるんだ? スマホの「アプリ」にはWindowsアプリが含まれるのか?
400 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/18(日) 18:41:11.60 .net スマホのアプリには含まれないだろそりゃ 何言ってんだ?
401 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/19(月) 20:19:31.46 .net 俺も何言ってんだ? と思う 唐突に「Windowsのアプリとかも含まれる」なんて言い出した>>392 に対してだが
402 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/19(月) 20:33:45.37 .net たまたま、intel製のファームウェア探してたら何と6.3/のディレクトリがあった。 もうすぐ、6.3でるのか?
403 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/19(月) 22:24:08.68 .net >>401 使えない技術者の典型みたいな奴だな
404 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/20(火) 19:05:14.13 .net 6.3は4/15リリースされるね。 http://www.openbsd.org/63.html
405 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/21(水) 20:51:35.17 .net >>398 デフォルトでは普通に、。だよ
406 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/23(金) 18:53:32.05 .net \raisebox のオプションを調べようとして、ターミナルでraisebox --help と叩くと-bash: raisebox: command not found と出ました。texdoc raiseboxとすると If you are unsure about the name, try searching CTAN's TeX catalogue at http://ctan.org/search.html#byDescription. と出ます。 どうすれば、このraiseboxについての説明をターミナルにださせることが できるのでしょうか?
407 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/03/23(金) 18:54:37.97 .net >>406 は誤爆です。見なかったことにしてください
408 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/05/20(日) 23:57:35.87 .net いいかも
409 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/05/22(火) 02:52:43.04 .net 知り合いから教えてもらったパソコン一台でお金持ちになれるやり方 時間がある方はみてもいいかもしれません グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』 IRWS2
410 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/06/13(水) 16:00:36.80 .net trueosにもきてるのに fcitx-mozcは openbsdに降臨してない! 日本人の怠慢か
411 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/06/16(土) 14:31:26.15 .net TrueOSはFreeBSDの1エディションなんで、portsをビルドするだけだからね
412 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2019/01/30(水) 14:26:25.86 .net scimの設定が保存されないのだがなぜ?
413 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2019/03/13(水) 21:02:56.17 .net >>412 ggrks
414 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2022/03/10(木) 13:04:26.12 .net ウォン 1230
115 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★
本文 スレッドタイトル 投稿者