2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【朗報】Amazonで、なろう作品の発売停止が相次ぐ

265 :この名無しがすごい!:2020/09/16(水) 20:45:59.57 ID:fyX/ZVAa.net
>>264
お前またエキサイト翻訳にでもぶち込んだんだろ?
参考までに本文な

「お前くらい、俺一人で十分だっての!」
 まぁ仕方がないか。
 俺も剣を抜いた。
 巻き毛が間合いを詰めてくる。
「おらおらおら!」
 キンキンキンキンキンキン!


で、一番ヤバいのは「Curly hair come close to me.」の部分。
Curly hair で巻き毛という意味になるけど、これだと本当に「頭部だけ」が近付いてくることにな
文脈があるんだからHeとかThe manみたいな代名詞使うとか
もしくはThe man with cully hair とか、他にも関係代名詞使うとか色々やり方あるだろうに。
他者を罵っているようで、自分の浅学っぷりをさらけ出してんだよ、お前は。

総レス数 449
132 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★