2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

チャールズ・ディケンズ Part.2

1 :吾輩は名無しである:2013/10/09(水) 07:19:20.31 .net
「これまであたしが被ってきた恥と同じだけの幸せを、
神様がお嬢さんにお恵みくださいますように!」

前スレ
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/book/1180603065/
チャールズ・ディケンズ
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/book/1284479706/

956 :吾輩は名無しである:2022/10/30(日) 13:35:21.09 ID:U+7A/WuO.net
独り言がつまらないって人として終わってますね

957 :吾輩は名無しである:2022/11/17(木) 18:03:14.88 ID:yOi9ihUe.net
12月1日『ディケンズ全集 書簡集U1840−1841年』発売
こんなもの要らんから、さっさと小説を刊行して欲しい

958 :吾輩は名無しである:2022/11/21(月) 00:27:48.03 ID:BxUPa9iR.net
>>957
笑えるね
じらしているのかな
そのうち出版社がつぶれて、全集も中絶する可能性があるね

959 :吾輩は名無しである:2023/01/17(火) 02:21:38.44 ID:+nHpfhf8.net
Bleak Houseを読み始めた なんだぁ、この難しさは??
通読するのに1年かかるなこりゃ

960 :吾輩は名無しである:2023/01/17(火) 07:37:54.66 ID:LURZUShV.net
ディケンズの英文は難解で有名
英語を一応読めると言う程度では歯が立たない
素直に翻訳を読めばいいんだよ

961 :吾輩は名無しである:2023/01/24(火) 21:45:42.78 ID:HggsbYWV.net
>>959
進んでる?

962 :吾輩は名無しである:2023/02/18(土) 09:56:23.05 ID:W7NBdvd1.net
ディケンズ全集第5回配本はどの作品でいつなのかな?

963 :吾輩は名無しである:2023/02/18(土) 12:40:23.00 ID:9xJUIVHh.net
「殺人があったのは二十二年前の今日――」。ディケンズ『バーナビー・ラッジ』とポーによるその書評、英国最初の長篇推理小説と言える「ノッティング・ヒルの謎」を含む、古典的傑作八編を収録(半数が本邦初訳)。読み進むにつれて、推理小説という形式の洗練されていく過程がおのずと浮かび上がる、画期的な選集。


https://www.iwanami.co.jp/smp/book/b622523.html

964 :吾輩は名無しである:2023/02/22(水) 18:59:43.93 ID:t0Cnni36.net
きおす

965 :吾輩は名無しである:2023/03/21(火) 01:21:20.71 ID:2fE/Q7/x.net
>>961
激遅レスですが(藁
本篇900頁の原書を読み出して3ヶ月、250頁ほど行った
ディケンズ独特の言い回し、文体に加え、19世紀中葉の英国風俗特有の単語に翻弄されてます。
ほんと1年は掛かると思うが、漕ぎ出した舟なんで。
因みに岩波の佐々木さんの翻訳と対照してます。

966 :吾輩は名無しである:2023/03/21(火) 05:33:27.93 ID:BET/SRIO.net
ヘンリー・ジェイムズの英語も凝ってるよね

967 :吾輩は名無しである:2023/03/23(木) 21:46:55.45 ID:oC/ZQLtW.net
初めての訪問です。
元々ハードロック好きなのですが、中でも一番好きなのがUriah Heepなんです。
そう、「デビッドコパフィールド」の登場人物ですね。
あの悪役です。
なので数年前に映画化された時も見に行きましたよ。
勿論新潮文庫版で(全4冊)原作も読んでます。

968 :吾輩は名無しである:2023/04/20(木) 22:07:28.97 ID:bj0aUlaf.net
【訃報】英文学者の小池滋氏が死去、91歳…ディケンズなど研究・鉄道愛好家としても知られる
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1681990541/

969 :吾輩は名無しである:2023/04/20(木) 22:35:34.69 ID:n3w96n1b.net
大いなる遺産つまんなかったな

970 :吾輩は名無しである:2023/04/30(日) 00:48:08.24 ID:qWftLrdoY
立憲共産党の小川淳也が正月から朝生て゛『経済とは地球破壞することた゛からハ゛ランスを考えろ』だなんだと頭の悪さを炸裂させてたな
クソ航空機飛は゛しまくって温室効果ガスに騷音にコ口ナにとまき散らして氣侯変動させて災害連發させて國土に国力にと破壞して大勢殺害して
‐部の賄賂癒着業者と私腹を肥やし続ける世界最悪の腐敗テロ組織自民公明がやってることを前提にした上て゛ないと何ひとつ語れす゛.
税金を貪り尽くしてマッチポンプまて゛駆使しながらまだ足りぬと増税して私腹を肥やす大きな利権政府を追認する立憲はと゛うしようもないな
日本か゛総崩れなのは,自民公明という腐敗組織によって公務員という無能な害虫か゛俺も俺もと税金を食い荒らしているのか゛原因て゛あって
全國騒音まみれにして徹底的に知的産業を壊滅させて,公務員という知性とは無縁の寄生蟲の存在が害惡て゛しかないという事実を覆い隠そうと
作為的破壞活動を繰り返し、國民を不幸に陥れることで.白々しく利権を拡大させ続けているというのか゛曰本の実態と少孑化(笑)の原因な
自民公明公務員航空関係者は健常者の敵て゛あって、こいつらを皆殺しにしなければ日本社會はもとより底辺のお前らは末代まで不幸なままだそ゛

創価学会員は,何百萬人も殺傷して損害を与えて私腹を肥やし続けて逮捕者まで出てる世界最惡の殺人腐敗組織公明党を
池田センセ─が□をきけて容認するとか本氣で思ってるとしたら侮辱にもほと゛か゛あるそ゛!
htтΡs://i,imgur、сοm/hnli1ga.jpeg

971 :吾輩は名無しである:2023/06/07(水) 23:08:40.07 ID:0H9oCZUn.net
つまらんことないだろ

972 :吾輩は名無しである:2023/06/08(木) 07:27:55.68 ID:UE58foyb.net
そうか?

973 :吾輩は名無しである:2023/06/08(木) 08:52:52.39 ID:XyNfpM2j.net
bleak houseの冒頭で、1850年頃の?ロンドンの大気汚染の衝撃的な描写がある。マルクスは1849年にパリからロンドンにやって来て、
死ぬまでロンドンに滞在。
スレ汚し失礼。

974 :吾輩は名無しである:2023/06/08(木) 23:57:17.73 ID:pwWNKpNz.net
ロンドンのシティといえばロスチャイルド
極貧マルクスの生活費を出していたのはロスチャイルドという説もある
どちらもユダヤ系だが、資本主義と共産主義という両極

975 :吾輩は名無しである:2023/06/09(金) 07:13:19.47 ID:FLAWuJSx.net
優秀な同胞を援助してやろうというのは、多いケースだな。それは自分たちの民族の誇りになる。
仮に、黒人の貧しいが優秀な経済学者が出て来れば、黒人の金持ちが援助するだろう。

976 :吾輩は名無しである:2023/06/09(金) 16:32:01.22 ID:BjghW/cl.net
「ワイヤー・ブラインド」って何なの?

977 :吾輩は名無しである:2023/06/09(金) 16:32:28.81 ID:BjghW/cl.net
「網戸」じゃないよね?

978 :吾輩は名無しである:2023/06/09(金) 19:24:37.31 ID:AXDUKUJE.net
ジャズ・アンビエントから、少しずつSF的になっていく流れが
なかなか良くないですか?
//youtu.be/f0og1UrDFy0

979 :吾輩は名無しである:2023/06/11(日) 19:13:44.78 ID:hPLnANch.net
新潮の新訳『大いなる遺産』
誤訳多いんじゃないのか?

980 :吾輩は名無しである:2023/06/12(月) 07:48:37.40 ID:Ok2zZqpd.net
>>979
どこがおかしいのか、原文と日本語訳をここに挙げてくれ
そこまで自信がないなら、曖昧に言うべきでない

981 :吾輩は名無しである:2023/06/12(月) 09:12:07.97 ID:jhyK3Myj.net
他人様に教えを乞う人間の言う科白かよ爺さんw

982 :吾輩は名無しである:2023/06/15(木) 17:49:52.36 ID:Ti41Nf6C.net
ドンビー父子
何冊売れたのかな?
上下で1000ぐらいか?

983 :吾輩は名無しである:2023/06/15(木) 20:32:39.50 ID:hSzyoCKt.net
>>981
そういうのは976の要求に応えた上で言えるセリフだろう。

984 :吾輩は名無しである:2023/06/15(木) 21:25:45.44 ID:6bVw1XP8.net
誤訳が多すぎて面倒くさい
岩波文庫の方がさらに誤訳が多いけどね

985 :吾輩は名無しである:2023/06/15(木) 21:32:26.06 ID:6bVw1XP8.net
石塚さんの言葉遣いにはクセがある

986 :吾輩は名無しである:2023/06/16(金) 08:46:37.64 ID:OjhRDgAk.net
誤訳が〜って言ってるヤツが正しいという保証はない

987 :吾輩は名無しである:2023/06/16(金) 09:34:34.55 ID:0/nXtrWw.net
外国文学を翻訳で読むときは複数用意するだろ
翻訳間で異同があったら原書にあたる
誤訳ならわかるだろ爺さんw

988 :吾輩は名無しである:2023/06/16(金) 09:45:12.54 ID:0/nXtrWw.net
出版社の担当編集部員の能力も誤訳の存在に影響する
弱小出版社はダメだな

989 :吾輩は名無しである:2023/06/16(金) 19:13:44.95 ID:pFhJlrER.net
カラスをニワトリに変更した意図不明だわ爺さんw
「検死審問」と「審問検死」は同じだと思うか爺さん?

990 :吾輩は名無しである:2023/06/16(金) 19:25:02.01 ID:pFhJlrER.net
翻訳を複数購入するから
蔵書が膨大になって整理がつかぬ
書架に並べるのはやめた
段ボール箱に突っ込んで積み上げている

991 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 07:16:22.33 ID:dTCfY3xT.net
空気が流れないから
腐ってカビだらけになるのでは

992 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 07:39:36.93 ID:bdU1FjlF.net
分かってないなあ
本は空気に触れるからヤケたり、シミが発生するんだよ
ダンボールに入れて押し入れに保管すると、数十年経っても新同品だ

993 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 15:40:46.13 ID:dTCfY3xT.net
まあそう思うんならそうすればいいよw

994 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 16:34:12.77 ID:DI4MdKkK.net
"Our readers will learn, not altogether without interest, in reference to the recent romantic rise in fortune of a young artificer in iron of this neighbourhood (what a theme, by the way, for the magic pen of our as yet not universally acknowledged townsman Tooby, the poet of our columns!) that the youth's earliest patron, companion, and friend, was a highly-respected individual not entirely unconnected with the corn and seed trade, and whose eminently convenient and commodious business premises are situate within a hundred miles of the High-street.

995 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 16:36:27.89 ID:DI4MdKkK.net
within a hundred miles of the High-street

なんか変だろ

996 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 16:41:14.93 ID:DI4MdKkK.net
not a hundred miles from the High-street

なら意味が通じると思うがな

997 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 16:42:28.64 ID:DI4MdKkK.net
第28章にある古新聞に載っている記事

998 :吾輩は名無しである:2023/06/17(土) 16:44:21.79 ID:DI4MdKkK.net
新潮文庫の翻訳では原文のまま
岩波文庫の翻訳ではnot a hundred miles from the High-streetとして翻訳している

999 :吾輩は名無しである:2023/06/23(金) 18:56:25.57 ID:ZTchSLPD.net
田辺教授の翻訳を読むのがたのしみ

1000 :吾輩は名無しである:2023/06/23(金) 18:57:52.00 ID:ZTchSLPD.net
個人訳全集っていうのは偉業だと思う

1001 :吾輩は名無しである:2023/06/24(土) 08:29:57.78 ID:tbsqZ/FQ.net
田辺さんのディケンズへの情熱には頭が下がる
自分は10年以上積読していたこびあん書房の『ドンビー父子』を来月読む
『ニコラス・ニクルビー』も持っているが、そっちは2025年に読む予定

1002 :吾輩は名無しである:2023/06/24(土) 10:19:07.18 ID:fIR7W0fH.net
こびあん書房の跡地には医院が建っている

1003 :吾輩は名無しである:2023/06/24(土) 10:24:31.54 ID:fIR7W0fH.net
オレの能力では全作品制覇は不可能
8作品を読破するのが目標
残るは
『ピクイックペーパーズ』、
『骨董屋』、
『リトルドリット』は田辺訳を入手
『ハードタイムズ』、
『互いの友』は全集で出るのを待つ

1004 :吾輩は名無しである:2023/06/24(土) 11:59:35.67 ID:wMuQevny.net
1000だ。

1005 :2ch.net投稿限界:Over 1000 Thread
2ch.netからのレス数が1000に到達しました。

総レス数 1005
201 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★